CatScribe Docs

#Troubleshooting

This page covers common issues when running CatScribe translation workflows. For formatting, merged words, subtitle tags, and style issues, also see Common Issues & Fixes.

#App Does Not Start

Try:

  1. Restart the app.
  2. Restart your machine.
  3. Install the latest build for your platform.
  4. Confirm your operating system is supported.
  5. If the issue continues, collect the visible error message before contacting support.

#Translation Options Are Unavailable

Try:

  1. Confirm you selected source and target languages.
  2. Check whether the selected workflow needs a local engine or connected provider.
  3. Open a short sample file to confirm the issue is not file-specific.
  4. Review Translation Engines.

#Translation Is Slow

Try:

  1. Reduce batch size for very large chapters.
  2. Close heavy background apps.
  3. Use a lighter engine profile for the first pass.
  4. Refine only selected sections instead of the whole project.
  5. Review Performance Guidelines.

#Inconsistent Terminology

Try:

  1. Add glossary entries for names and fixed terms.
  2. Re-run only affected segments after glossary updates.
  3. Use chunk overrides for exact approved phrasing.
  4. Follow Maintaining Consistency.

#Output Quality Feels Uneven

Try:

  1. Review a representative sample before translating more.
  2. Fix glossary and terminology issues first.
  3. Use Improve With AI for awkward but accurate segments.
  4. Perform chapter-level review for tone and dialogue.
  5. Apply workflow guidance from Reviewing Translations.